×“× ×•×Ÿ: "×× ×• ×ž×—×•×™×™×‘×™× ×œ×¢×¨×›×™ הליכוד ×”×©×•×¨×©×™×™× â€“ × ××ž× ×•×ª מוחלטת ל×רץ ישר×ל!"Â
הרתעה יעילה תושג כל עוד ×”×¤×™×¦×•×™×™× ×œ×“×•×’×ž×” ×‘×”× ×ª×—×•×™×‘ חברת התעופה יהיו ×’×‘×•×”×™× ×›×š ×©×‘×ž×§×¨×™× ×“×•×ž×™× ×©×™×ª×¨×—×©×• בעתיד, חברת התעופה לכל הפחות תשקול ×”×× ×™×©×ª×œ× ×œ×” לשוב על צעדיה.
The audience geography data describes wherever website visitors to This website over the past thirty day period can be found, and how the site is rated
Pageviews, if they wish. For other internet sites, we Show the believed number of special readers from as much as six countries, when enough details is on the market (Superior designs only). Find out more about Accredited Metrics
Kacha ze, ein ma la’asot, “Here is the way it truly is, there’s very little you are able to do about itâ€, is one thing you listen to a whole lot in Israel. Now we learn the way to utilize it, and other expressions working with the verb la’asot, to try and do. Be sure to hear perfectly! The episode is short and sweet. Phrases and expressions reviewed: Ma la'asot? – What is it possible to do? – ?מה לעשות Ein ma la'asot – You can find nothing you are able to do about it – ×ין מה לעשות Kacha ze, ein ma la’asot – This is actually the way it truly is, very little you can do about it – ×›×›×” ×–×”, ×ין מה לעשות Ve-ein li ma la'asot – And I've obtained very little to complete – ו×ין לי מה לעשות Ein li ma la'asot im ze – I have obtained very little to complete with it – ×ין לי מה לעשות ×¢× ×–×” Mishehu tsarich mechonat kvisa? – Does anybody need a laundry equipment? – ?מישהו צריך ×ž×›×•× ×ª כביסה Ein li ma la'asot im ha-mechona ha-yeshana – I have obtained practically nothing to perform Together with the previous machine – ×ין לי מה לעשות ×¢× ×”×ž×›×•× ×” ×”×™×©× ×” Mitsta’arim, ein lanu mamash ma la’asot im ze – Sorry, we don't truly have everything we could do using this type of – מצטערי×, ×ין ×œ× ×• מה לעשות ×¢× ×–×” Ma osim im…?
We detect these designs by checking out the activity of a lot of World wide web buyers through the earth,
Upstream websites are web sites that men and women frequented just prior to they visited this site. Notice this checklist is not really the same as referrals from upstream web-sites. There is certainly not necessarily a connection among the upstream website and This website.
×—"×› מיכ×ל בן-×רי מן ×”×יחוד הל×ומי שלח ×’× ×ž×›×ª×‘ לשר לביטחון ×¤× ×™× ×‘×“×¨×™×©×” ×œ×”×•×¦×™× ×ת ועדת המעקב ×ל מחוץ לחוקÂ
×ודות ×ודות ידיעון ידיעון צרו קשר צרו קשר שלוחת תל ×ביב
הצעה לסדר ×”×™×•× ×‘× ×•×©× ×“×•"×— ×כיפת החוק ביהודה ושומרון – ציפי חוטובלי
הוחלט פה ×חד, שהליכוד העולמי ימשיך במ×בק ×œ×”×ª× ×’×“ להקמת ×ž×“×™× ×” ×¤×œ×¡×˜×™× ×™×ª ×•×œ× ×™×¦×˜×¨×£ לשמ×ל
"Hu ta'an" implies "he loaded" or "billed," like charging a mobile phone. Nonetheless it also can suggest "he claimed" or "complained." If you wish to avoid panic-inducing minimal battery when you're in Israel, you'd much better find out how to discuss charging your mobile phone in Hebrew. Host Dude Sharett normally takes us by way of the basis - .ט.×¢.× - from which we also get baggage, loaded queries and much more. Special content for Patrons New text & expressions: Rak te'anot ve-drishot – Only problems and requires – רק ×˜×¢× ×•×ª ודרישות Ein li te'anot – I don't have any grievances – ×ין לי ×˜×¢× ×•×ª Lit'on – To claim, cost, load – לטעון Hu to'en le-aflaya – He claims it's discrimination – ×”×•× ×˜×•×¢×Ÿ ל×פליה To'en (verb) – Load, charge – טוען Mat’en – Charger – מטען Yesh lachem be-mikra mat'en le-iphone hamesh? – Would you materialize to have an iPhone 5 charger? – ?יש ×œ×›× ×‘×ž×§×¨×” מטען ל×ייפון חמש Mit'an – Baggage, baggage – מטען Ta mit'an – Trunk (motor vehicle) – ×ª× ×ž×˜×¢×Ÿ Te’ina (pa'al) – Loading, charging – ×˜×¢×™× ×” Hat’ana (hif'il) – Loading, charging – ×”×˜×¢× ×” Ani tsarich lit'on et ha-kartis – I need to demand the card – ×× ×™ צריך לטעון ×ת הכרטיס Eich lehita’en be-energia – How חוק טיבי you can be billed with energy – ×יך להיטען ב×× ×¨×’×™×” Ani ekdach ta'un ga'aguim – I'm a pistol loaded with longing – ×× ×™ ×קדח טעון ×’×¢×’×•×¢×™× Ha-telefon ta'un, kach oto – The mobile is billed, acquire it – הטלפון טעון, קח ×ותו Ha-telefon nit'an achshav – The cell is remaining billed now – הטלפון × ×˜×¢×Ÿ עכשיו Hu nit'an – It really is/was charged – ×”×•× × ×˜×¢×Ÿ She’ela te’una – Loaded concern – ש×לה ×˜×¢×•× ×” Nosé ta’un – Loaded matter – × ×•×©× ×˜×¢×•×Ÿ Ze ta’un – It’s a loaded issue – ×–×” טעון Ta’un shipur – Requires enhancement – טעון שיפור Strike'in – Charged, loaded – הטעין Ani tsarich lehat'in et ha-pelefon – I need to cost the mobile – ×× ×™ צריך להטעין ×ת הפל×פון On the lookout for the monologue textual content?
The audience demographics knowledge originates from voluntary demographics info submitted by individuals inside our world wide targeted traffic panel. The information is for the earlier twelve months, up-to-date month to month.
תעופה ותיירות עיכוב טיסה פיצוי – הטיסה עוכבה ×‘×™×•× ×©×œ× â€“ חברת ×”×˜×™×•×œ×™× ×ª×¤×¦×”